Древний Китай. Долг из прошлой жизни

Нельзя сказать, что наши прошлые жизни навсегда канули в лету. Иногда их отголоски возвращаются в настоящее, чтобы напомнить о себе и забрать долг.

Эта история произошла в древнем Китае в период династии Тан. В то время жил один человек по имени Тан Шао, который занимал высокую должность при императорском дворе.

У Тан Шао был друг, которого звали Ли Мяо. И хоть Ли Мяо был не из чиновников, а из простых людей, Тан Шао очень хорошо относился к нему, всячески помогал и нередко приглашал к себе домой на обед.

Жена Тан Шао была удивлена такой дружбе и спрашивала мужа, почему он оказывает такую честь простому человеку. Но Шао лишь улыбался в ответ и говорил, что, может быть, расскажет позже.

Прошло некоторое время, и Тан Шао сказал своей жене: «Дорогая, настало время рассказать тебе, почему я всегда так дружелюбно относился к Ли Мяо. Дело в том, что я обладаю сверхъестественными способностями и помню свою прошлую жизнь». И Тан Шао поведал жене его историю из прошлой жизни.

«В той жизни я был женщиной. В 16 лет меня выдали замуж. Но отношения со свекровью у меня не сложились. Она была строгой – и я боялась её.

Однажды, когда мне было 17 лет, я готовила обед и очень устала. Но, несмотря на это, свекровь попросила меня сшить ей юбку, сказав, что она нужна ей уже на следующий день. Превозмогая усталость, я была вынуждена шить ей юбку.

Когда я почти закончила шитье, в комнату вбежала собака и опрокинула лампу, пролив масло на юбку, которую я шила. Я была уставшая и раздражённая, поэтому закричала на собаку, которая от испуга забилась под кровать. Я попыталась очистить масляное пятно, но всё было бесполезно. Тогда от отчаяния я заколола собаку ножницами, хотя животное было ни в чём не виновато. Удар ножницами оказался смертельным.

Я умерла очень молодой, в возрасте 19 лет, и переродилась в Тан Шао, которого ты видишь перед собой. Собака же после смерти переродилась в Ли Мяо. Поэтому, чтобы хоть как-то искупить свою вину, я приглашаю его пообедать с нами.

Завтра я погибну – и убьёт меня именно Ли Мяо. Так я смогу отдать кармический долг. Ведь долги нужно погашать: таков небесный принцип, который никто не в силах изменить. Поэтому не стоит огорчаться из-за того, что со мной произойдёт», – сказал Тан Шао своей жене.

На следующий день после этого разговора император династии Тан проводил большой военный парад у подножия горы Лишань. Двести тысяч солдат принимали участие в параде, а император лично бил в барабан, создавая праздничную атмосферу.

Но торжественную церемонию внезапно прервал министр обороны, который подошёл к императору, чтобы доложить о некоторых военных делах. Император разозлился, что парад прервали по такой ничтожной причине, и приказал казнить министра обороны.

Однако все военные и представители суда стали просить императора пощадить министра, вспоминая его военные заслуги. Тогда император приказал сослать министра обороны в дальний округ, а чтобы хоть как-то сорвать свой гнев, он повелел казнить Тан Шао за неспособность поддерживать военный порядок.

Прежде, чем кто-либо успел вступиться за Тан Шао, Ли Мяо вышел вперёд, чтобы выполнить приказ. После первого взмаха его сабля сломалась. Он стал искать другую, чтобы убить Тан Шао точно так, как тот зарезал собаку двумя лезвиями ножниц в своей предыдущей жизни.

Когда гнев императора утих, он пожалел о содеянном поступке и обвинил Ли Мяо в том, что тот поспешил с казнью. В результате император уволил Ли Мяо с его поста и приказал никогда не восстанавливать его в должности.